Naomi hat Convenience Store Woman von Sayaka Murata besprochen
None
3 Sterne
A quirky and interesting (and speedy) read.
Am 18. November 2018 von Edizioni e/o verĂśffentlicht.
Keiko sbaglia. O almeno questo è quello che le dicono tutti. Ă sempre stata considerata una ragazza strana, sia a scuola che in famiglia. Il suo modo di guardare il mondo in maniera logica, senza ipocrisie o compromessi, crea forte imbarazzo in chi la circonda. In una societĂ formale e conformista come quella giapponese sembra una vera e propria aliena. Ma Keiko non è una ribelle, e non trova altra soluzione se non un progressivo allontanamento da tutto e tutti. Qualcosa inizia a cambiare a diciotto anni, quando risponde allâannuncio di un supermercato che cerca commesse part-time. Potrebbe essere una svolta, un modo per cominciare a integrarsi nella realtĂ che la circonda, ma diciotto anni dopo è ancora lĂŹ, etichettata come âquella stranaâ, mentre si trascina stancamente un giorno dopo lâaltro. Fino a quando incontra Shiraha, presto licenziato dal supermarket per i suoi comportamenti inopportuni. Per aiutarlo Keiko gli propone âŚ
Keiko sbaglia. O almeno questo è quello che le dicono tutti. Ă sempre stata considerata una ragazza strana, sia a scuola che in famiglia. Il suo modo di guardare il mondo in maniera logica, senza ipocrisie o compromessi, crea forte imbarazzo in chi la circonda. In una societĂ formale e conformista come quella giapponese sembra una vera e propria aliena. Ma Keiko non è una ribelle, e non trova altra soluzione se non un progressivo allontanamento da tutto e tutti. Qualcosa inizia a cambiare a diciotto anni, quando risponde allâannuncio di un supermercato che cerca commesse part-time. Potrebbe essere una svolta, un modo per cominciare a integrarsi nella realtĂ che la circonda, ma diciotto anni dopo è ancora lĂŹ, etichettata come âquella stranaâ, mentre si trascina stancamente un giorno dopo lâaltro. Fino a quando incontra Shiraha, presto licenziato dal supermarket per i suoi comportamenti inopportuni. Per aiutarlo Keiko gli propone di andare a vivere insieme, cosĂŹ da mantenere una facciata di rispettabilitĂ nei confronti degli altri. Ma quella che poteva essere unâimprobabile storia dâamore diventa invece uno scavo sempre piĂš profondo nella mediocritĂ di unâesistenza come tante. Fino a quando Keiko non raggiunge una sorprendente illuminazione e abbraccia finalmente il suo vero io. La ragazza del convenience store è un romanzo raffinato e commovente sulle pressioni sociali e la difficoltĂ di trovare il proprio posto nel mondo.
A quirky and interesting (and speedy) read.
A sample of the text:
One Sunday, a month after Iâd called her, my sister turned up to lecture Shiraha.Â
She is generally a sweet, gentle person, but she was extremely tense as she demanded to come in. âI have to say something. Itâs for your own good, Keiko,â she said.Â
I told Shiraha he could wait outside, but he merely said, âItâs okay. I donât mind,â apparently resolved to stay in the apartment. This was surprising, given how much he hated being raked over the coals.Â
âMy husband is looking after Yutaro. As well he should, from time to time,â she said as she came in the door.Â
âI see. Itâs a bit cramped in here, but make yourself at home.âÂ
It was the first time in ages Iâd seen her without her son, and she looked as though sheâd somehow mislaid something.Â
âŚ
A sample of the text:
One Sunday, a month after Iâd called her, my sister turned up to lecture Shiraha.
She is generally a sweet, gentle person, but she was extremely tense as she demanded to come in. âI have to say something. Itâs for your own good, Keiko,â she said.
I told Shiraha he could wait outside, but he merely said, âItâs okay. I donât mind,â apparently resolved to stay in the apartment. This was surprising, given how much he hated being raked over the coals.
âMy husband is looking after Yutaro. As well he should, from time to time,â she said as she came in the door.
âI see. Itâs a bit cramped in here, but make yourself at home.â
It was the first time in ages Iâd seen her without her son, and she looked as though sheâd somehow mislaid something.
âYou didnât have to come all the way over here. If youâd called me, Iâd have gone to your apartment as usual.â
âItâs okay. Today I wanted to take my time talking to you. Iâm not disturbing you, am I?â She glanced around the room. âOh, but what about the guy living with you? Is he out today? I hope I didnât scare him off.â
âWhat? No, heâs here.â
âOh! But where is he? I must say hello!â she said, jumping up.
âDonât worry about it. Thereâs really no need. Oh, but itâs about feeding time anyway.â I took some boiled potatoes and cabbage from the cooking pan and put them along with some rice into a washbasin I kept in the kitchen and took it to the bathroom.
Shiraha was sitting on cushions heâd stuffed into the bathtub and fiddling with his smartphone. I held his feed out for him, and he took it.
âThe bathroom? Is he in the bath?â
âYes, itâs really cramped when weâre together in the room, so Iâm keeping him in there.â My sister looked incredulous, so I explained further. âI mean, this apartment is really old, isnât it? Shiraha says that taking a coin-pay shower is better than getting into such an old bath. He gives me small change to cover the cost of my shower and his feed. Itâs a bit of a hassle, but itâs convenient having him here. Everyoneâs really happy for me. Theyâre all congratulating me. Theyâve all convinced themselves my new situation is great, and theyâve stopped poking their nose into my business. So heâs useful.â
She looked down. Maybe this time she finally got it, now that Iâd explained it carefully to her.
âOh, by the way, I bought some custard puddings that were past their sell date. Do you want one?â
âI never imagined it was anything like this,â she said, her voice trembling.
Surprised, I looked at her and saw she appeared to be crying.
âWhatâs wrong? Oh, Iâll go get some tissues!â I said immediately, using Sugawaraâs speech style. Then I stood up.
âWill you ever be cured, Keiko ...?â She looked down, not even bothering to remonstrate with me. âI simply canât take it anymore. How can we make you normal? How much longer must I put up with this?â
âWhat? Youâve been putting up with me? If thatâs the case, you neednât have gone to all the trouble of coming to see me, surely?â I told her honestly.
She stood up, tears pouring down her face. âKeiko, wonât you come to see a counselor with me? Please? Letâs get you help. Itâs the only way.â
âI went to see one when I was little, but it didnât do any good, did it? And I donât even know what it is I need to be cured of.â
âEver since you started working at the convenience store, youâve gotten weirder and weirder. The way you talk, the way you yell out at home as if you were still in the store, and even your facial expressions are weird. Iâm begging you. Please try to be normal!â She began crying even harder.
âSo, will I be cured if I leave the convenience store? Or am I better staying working there? And should I kick Shiraha out? Or am I better with him here? Look, Iâll do whatever you say. I donât mind either way, so please just instruct me in specic terms.â
âI donât know anymore ...â
She kept crying uncontrollably without responding to my request. Lost for something to do I took a custard pudding out of the refrigerator and ate it as I watched her sitting there sobbing.
Just then there was the sound of the bathroom door opening. I turned in surprise and saw Shiraha standing there.
âIâm so sorry. To tell you the truth, your sister and I just had a ght. I made a real embarrassing spectacle of myself, didnât I? You must be really shocked.â
I stared openmouthed at him. It wasnât at all like him to be such a smooth talker.
âThe fact is that Iâd connected with my ex-girlfriend on Facebook and we went out drinking together. Keiko was furious when she found out. She refused to let me sleep with her and shut me in the bathroom.â
My sister stared at him for a while as if mulling over the meaning of what he was saying. Then she clutched hold of him and stood up, her face the picture of a believer who had just come across the priest in church.
âSo thatâs what happened ... I see, so thatâs it!â
âAnd when I heard you were on your way up to the apartment, I thought Iâd better keep out of the way. I didnât want to be lectured to.â
âYes ... absolutely! When I heard from my sister that youâre just loafing around without a job, I was worried that she was being duped by some weirdo ... but now I hear youâre unfaithful too! Thatâs really inexcusable!â
She looked as happy as happy can be as she started laying into him.
So that was it: now that she thinks heâs âone of usâ she can lecture him. Sheâs far happier thinking her sister is normal, even if she has a lot of problems, than she is having an abnormal sister for whom everything is fine. For her, normalityâhowever messyâis far more comprehensible.
The comical and deadpan delivery of this store hooked me in as did the social commentary